Время чтения: ~30 мин.
Дательный падеж в грузинском языке
Печатная | პ | ფ | ყ |
Письменная | |||
МФА | pʼ | pʰ | χʼ |
Аудио | |||
Русский аналог |
п резкое, без выдоха | п лёгкое, на выдохе | к/х глубокое, без выдоха |
Особенные звуки:
პ произносится резко и без выдоха (подходящего аналога нет);ფ произносится, наоборот, легко и на выдохе (примерно как в слове “храп”);-
ყ – это гортанное (т.е. глубокое) “к”. Данный звук произносится без выдоха и в том месте, что используется при полоскании горла, т.е. самой дальней частью языка.
Обратите внимание
В грузинском языке нет звука “ф”. Его ближайшим аналогом является
Похожие буквы:
- “პ” (резкое “п”) и “კ” (резкое “к”) легче всего различать по вертикальному расположению и длине верхнего «хвостика»;
-
Также “პ” (резкое “п”) похожа на “ვ” (“в”). Разница между ними тоже в вертикальном расположении и в том, что у первой верхний «хвостик» смотрит вверх, а не вниз;
- “ყ” (глубокое “к” без выдоха) чисто визуально похожа на английскую “y” и русскую “у”, но звук у этой буквы совершенно другой;
- “ყ” (глубокое “к” без выдоха) также похожа на грузинскую უ ("у"), разница в верхней части.
Дательный падеж
Слова в дательном падеже могут переводиться сильно по-разному, т.к. у него больше функций, чем у именительного и родительного, поэтому сначала рассмотрим правила его образования, а уже потом его роль в грузинской речи.
Показателем дательного падежа является окончание -ს, которое прибавляется к любым основам слов безразлично. Например:
Единств. число, имен. падеж |
Единств. число, дат. падеж |
Множеств. число, имен. падеж |
Множеств. число, дат. падеж |
Обратите внимание
Основы, которые оканчиваются на -ა, во множественном числе эту -ა теряют, т.е. усекаются.
В словах
Как известно, основа слова – это вся его часть, кроме окончания. У всех рассмотренных выше слов в именительном падеже единственном числе окончание -ი опущено, т.к. их основы оканчиваются на гласный звук. При изменении именительного падежа на дательный, их окончание -ი (которое опущено) меняется на -ს. Теперь рассмотрим слова с согласной основой, где окончание -ი не опущено:
Единств. число, имен. падеж |
Единств. число, дат. падеж |
Множеств. число, имен. падеж |
Множеств. число, дат. падеж |
Обратите внимание
Есть такие слова, которые в родительном падеже имеют такое же окончание -ს (см. 3 урок). Соответственно, в двух падежах они звучат одинаково и отличить его можно только по контексту:
Именительный | Родительный | Дательный |
Несколько примеров:
-
Родительный:
თეონას ძმა ახლა მუშაობს. (“Брат Теоны сейчас работает.”)Дательный:
შენ თეონას ხატავ. (“Ты рисуешь Теону.”) -
Родительный:
უთოს ფასი არის კარგი. (“Цена утюга – хорошая.”)Дательный:
დას უთოს ვაძლევ. (“Даю сестре утюг.”) -
Родительный:
ბუს თვალები ძალიან ლამაზია. (“Глаза совы – очень красивые.”)Дательный:
მე ბუს ვხედავ. (“Я вижу сову.”)
Задание: попробуйте произвести форму единственного числа от слова
Дательный / родительный падеж в таких словах всегда можно определить безошибочно, но чёткие правила здесь выявить трудно. Чаще всего понимание основывается на смысле предложения / фразы. При дательном падеже слово, как правило, связано с каким-то глаголом (как в трёх примерах выше).
Роль дательного падежа
В русском языке слово в дательном падеже отвечает на вопросы “кому?” / “чему?” и является косвенным дополнением. В грузинском, помимо косвенного дополнения, это может быть и прямое дополнение, и даже подлежащее.
Дадим определение всем этим терминам и рассмотрим примеры (сначала на русском языке):
-
Прямое дополнение (прямой объект) – это предмет или лицо, на которое напрямую переходит действие, выражаемое глаголом. Например: читаю статью, делаете подарок, даёт шанс.
-
Косвенное дополнение (косвенный объект) – это предмет или лицо, к которому действие имеет лишь косвенное отношение (оно совершается для него, либо в направлении к нему и т.д.). Например: читаю ему, делаете ей, даёт мне.
-
Подлежащее (субъект) – это главный член предложения, который обозначает предмет или лицо, чьё действие совершается. Например: я читаю, вы делаете, судьба даёт.
Обратите внимание
Эти три термина очень важны для понимания грузинской грамматики в целом. В будущих уроках они будут часто встречаться. Убедитесь, что вы их понимаете.
Теперь рассмотрим примеры использования дательного падежа в грузинском языке. В обоих переводах будут подчёркнуты одни и те же члены предложения: прямое дополнение, косвенное дополнение и подлежащее. Сравните, какие падежи для них используются в русском языке.
Примеры использования дательного падежа прямым дополнением:
Мы рисуем Сабу. | |
Он видит человека. | |
Что ты делаешь? | |
Они читают статью. |
Примеры использования дательного падежа прямым дополнением и косвенным дополнением в одном и том же предложении:
Даю сестре утюг. | |
Ты читаешь Сабе статью. | |
Давиду делают операцию. |
Примечание
Когда в простом предложении два существительных стоят в дательном падеже, возникает логичный вопрос: какое из них принимать за прямое дополнение, а какое – за косвенное? Обычно это понятно по смыслу, ведь мы же не можем сказать «ты читаешь статье Сабу» или «операции делают Давида». Но если всё-таки можем, то косвенное дополнение принято ставить перед прямым (как в примерах выше).
Пример использования дательного падежа подлежащим:
Дато хочет (досл.: “хочется”) поработать. |
Примечание
Глагол
Также дательный падеж используется при некоторых послелогах (они будут уже в следующем уроке).
Задания
-
Распишите новые буквы (პ, ფ, ყ) в прописях.
-
Образуйте формы дательного падежа от следующих слов (запоминать их пока не обязательно):
ადგილი (“место”),შრომა (“труд”),ნიკაპი (“подбородок”),საღამო (“вечер”),ფანქარი (“карандаш”),პომიდორი (“помидор”),კიტრი (“огурец”).ადგილს ,შრომას ,ნიკაპს ,საღამოს ,ფანქარს ,პომიდორს ,კიტრს . -
Проспрягайте глагол
ფიქრობს (“думает”).
მე ვფიქრობ (“я думаю”)ჩვენ ვფიქრობთ (“мы думаем”)შენ ფიქრობ (“ты думаешь”)თქვენ ფიქრობთ (“вы думаете”)ის ფიქრობს (“он думает”)ისინი ფიქრობენ (“они думают”)Форма имени действия:
ფიქრი .