Время чтения: ~20 мин.

Знакомство с алфавитом. Ударение

В современном грузинском алфавите 33 буквы. Каждая из них обозначает строго один звук (так называемую фонему) и наоборот. Некоторые буквы, как и в русском языке, пишутся не так, как выглядят в печатном виде.

Также в грузинском алфавите нет понятий заглавная (прописная) или строчная буква. Каждая из них имеет свою фиксированную высоту и ширину на письме, независимо от положения в предложении.

Текст читается слева направо.

Несмотря на то, что в грузинском алфавите столько же букв, сколько и в русском, в нём всего лишь 5 гласных звуков, а речь может показаться насыщенной длинными сочетаниями согласных: возможно более шести согласных звуков подряд, причём в начале слова.

Большинство звуков в этом алфавите знакомо русскому слуху, хотя и выражается на письме совершенно иначе. Изучить 33 буквы зараз можно только зазубриванием, что не принесёт ни должной эффективности, ни интереса, поэтому с алфавитом мы будем знакомиться постепенно, выбирая такие буквы, которых будет достаточно для составления простых слов.

Печатная
Письменная
МФА ɑ v d i r s
Аудио

Русский аналог

а в д и р с

Посмотрите внимательно на таблицу. Правильнее всего изучать звуки по строке МФА (Международный Фонетический Алфавит), но, если вы не знакомы с ним, то пользуйтесь «русскими аналогами». Можете воспринимать их буквально (“ა” звучит как “а”, “ვ” звучит как “в” и т.д.). Если аналог является приблизительным, то это будет обозначено явно и с разбором разницы в произношении. В этом уроке все соответствия точны.

Прослушайте и повторите:

ვი – ვა; დი – და; რი – რა; სი – სა.

რა – ვი; და – სი; ვა – რი; სა – დი.

Особенности при письме:

  • Буквы “დ” (“д”) и “რ” (“р”) имеют «облегчённые» варианты написания, но, всё же, приоритетными являются стандартные, поэтому мы поставили их в таблице на первые места.
  • При написании стандартного варианта “რ” (“р”) верхняя линия проводится отдельным действием и в последнюю очередь.

Ударение в грузинском языке

Ударение выделяется слабо и на смысл слова не влияет, но оно всё же существует и есть примерные правила, куда его ставить:

  • В словах, где 2-3 слога, ударение на втором слоге с конца;
  • В словах, где больше 3 слогов, ударение на третьем слоге с конца;
  • В словах иноязычного происхождения ударение на том же слоге, что и в языке-источнике.

Изредка будут встречаться слова, которые в эти правила не вписываются. Они запомнятся только с опытом, но от ошибки в ударении их смысл все равно не изменится, поэтому большой опасности в этом нет.

Чтение

Прочитайте вслух, соблюдая правила ударения:

Задания

  1. Чтобы качественно закрепить изученные буквы в памяти, распишите каждую из них хотя бы по полстраницы.
    Скачать прописи
  2. Есть один приём, который убедит вас, что запомнить грузинские буквы не сложно. Дочитывать до конца не обязательно, это носит чисто развлекательный характер.
    Открыть упражнение
  3. Обязательно заведите себе словарь. Желательно в электронном виде, чтобы было легче искать введённые слова. Разделите его на следующие таблицы (все эти темы будут рассмотрены в данном курсе):

    • Общее;
    • Союзы, предлоги и послелоги;
    • Отрицательные частицы;
    • Местоимения;
    • Глаголы;
    • Прилагательные;
    • Наречия;
    • Числительные;
    • Цвета;
    • Тело;
    • Одежда;
    • Дом и мебель;
    • Еда;
    • Посуда;
    • Животные.

    В каждой таблице сделайте по две колонки: в первой будут слова на грузинском языке, во второй – на русском. Заносите самые простые и необходимые слова, потихоньку расширяя свой лексикон до всё более редких. Этот словарь будет необходим в процессе работы, но также он очень поможет запоминанию.

Слова к уроку

Запишите в словарь и постарайтесь запомнить следующие слова: